Кратко съдържание балет

Първо действие
Публична площад в малко градче на границата на Галиция. Сред къщи, боядисани в ярки цветове, една къща - с решетки на прозорците и вратата здраво заключена. Този дом Coppelius.

Swanilda приближава Coppelius вкъщи и гледа през прозореца, зад който се вижда на момичето да седи неподвижно; Тя държи книга и изглежда потопен в четене. Тя Копелия, Coppelius си дъщеря. Всяка сутрин може да се види в едно и също място - тогава той изчезва. Тя никога не е напускал мистериозната жилището. Тя е много красива и много млади хора в града прекараха дълги часове на прозореца си, молейки я един поглед.

Swanilda подозира, че годеникът й Франц също е безразличен към красотата на Копелия. Тя се опитва да привлече вниманието й, но нищо не помага: Копелия не сваляше очи от книгата, в която страниците не са дори и поражения.

Swanilda се ядосва. Тя вече бе решил да почука на вратата, когато изведнъж се появява Франц и Swanilda остава скрито за да гледате какво се случва.

Франц насочено към къща Swanilda, но спря нерешително. Копелия седи до прозореца. Той се навежда към нея. В този момент тя се обръща главата си, се изправя и отговаря на Франц лък. Франц едва успя да изпрати целувка Копелия толкова стара Coppelius отвори прозореца и го наблюдаваше с любопитство.

Swanilda пламенен гняв срещу Coppelius и срещу Франция, но се преструва, че не забелязва. Тя работи пеперуда. Франц избяга с него. Той хваща насекоми и тържествено го фиксирате в яката на роклята й. Swanilda го мъмри: "Какво сте направили, този беден пеперуда?" От позор за укор, тя изрази за него, че той знае всичко. Той я измамени; той обича Копелия. Френски напразно се опита да се оправдае.

Burgermeister обявява, че утре се очаква да голямо тържество: владетеля представени камбаната града. Всички претъпкан около кмета. В къщата на Coppelius шум. Червена светлина проблясва през стъклото. Няколко момичета със страха от този проклет къща. Но това е нищо: шумът идва от ударите на чука, светлината е отражение на горящ огън в камината. Coppelius - стар глупак, който работи постоянно. Защо? Никой не знае; И кой дава грижи? Остави го да работи, ако му харесва.

Burgermeister приближава Swanilda. Той й казва, че утре пред господаря си, би трябвало да компенсират зестра и брак, за да свържете няколко чифта. Тя Франц булка, ако тя не иска сватбата й да е една и съща утре? "О, това е все още решава!" - и младо момиче с лукава поглед към Франц, каза кметът, че тя ще го разкажа една история. Това е - историята на едно слама, която произвежда всички тайни.

Баладата на ухото
Swanilda вади един сноп, той се навежда към ухото си и се преструва, че слуша. След това се простира Франц - дали скок му казва, че той не харесва повече Swanilda и обичам друг? Франц отговори, че той не е чул нищо. След това отново се задейства Swanilda изпитване с един от приятелите на Франция, той се усмихна и каза, че е ясно, слушателят възприема думите. Франция иска да протестира, но Swanilda, чупене на сламата пред очите му, каза, че всичко е свършило между тях. Франц изтрит раздразнение, Swanilda танци сред приятелите си. Вече подготвен масите, както и всички пият за здравето на владетеля и кмета.

чардаш
Coppelius излиза от дома си и заключва вратата двоен ключ оборот. Той е заобиколен от млади хора: някои искат да го води заедно, а други го правят танц. Angry старец най-накрая се отдръпна от тях и ругатни. Swanilda се сбогува с приятелите си; един от тях казва, че в земята на ключа, който спадна Coppelius. Момичета предлагат Swanilda посетят мистериозната му дом. Swanilda варира, и все пак, че иска да я види съперник. "Е? Елате в!" - казва тя. Момичетата са изпаднали в Coppelius къща.

Това е Франция, с което стълба. Отхвърлени Swanilda, той иска да опита късмета си в Копелия. Дело благоприятства ... Coppelius далеч ...

Но не, защото в момента, когато се навежда Франц стълба към балкона, е Coppelius. Той забелязал загубата на ключа, и веднага се върна да го намеря. Той казва Франц, които вече са се изкачи на първото стъпало и той бяга.

Акт II
Обширна стая, затрупана с всички видове инструменти. Много машини се поставят върху опори - старецът в Персийския костюм, черен мъж със заплашителен поза, малко Moor, игра чинелите, китайски, което има разрешение за арфа пред него.

Жените с повишено внимание се появяват от дъното. Кои са тези, все още лицето, което седи на сянка. Те смятат, че странните фигури, които на пръв те са били толкова уплашени. Swanilda повдига завесата на прозореца и вижда Копелия, кът с книга в ръцете си. Тя се покланя непознат, която остава неподвижна. Тя говореше с нея - тя не отговори. Тя взема ръката й и отстъпи в страх. Това живо същество? Тя слага ръка на сърцето си - това не се е разпаднала. Това момиче не е нищо друго освен една машина. Това е - продукт на Coppelius! "И, Франц - смее Swanilda - това е красотата, която той изпраща целувки!" Тя отмъстил изобилно. Carefree момиче вървят около студиото.

Един от тях, който минава край на играча арфа случайно докосва пролетта - машината играе съчетани мелодия. момичета смутен в началото се успокоят и да започнат да танцуват. Смятат пролетта, която движи малко мавъра; той играе чинелите.

Неочаквано е показано бесен Coppelius. Той понижава завесите, които скриват Копелия, и се втурва да гони момичета. Те се промъкнат между ръцете си и се качи по стълбите. Swanilda скри зад завесите. Това е ужасно! Но не, когато Coppelius повдига завесата, той смята само Копелия - всичко е наред. Той въздъхва с облекчение.

В същото време, все още чувам някакъв шум ... В прозореца, можете да видите на контрола на стълбата, изглежда, че Франц. Coppelius не го показва. Франц насочва към мястото, където седеше Копелия, когато двете си силни ръце да схванат. Уплашен Франц извинява Coppelius и иска да избяга, но старецът блокира пътя си.

"Защо си ме подхлъзна?" - Франция признава, че любовта - "Аз не съм ядосан, както се казва за мен Седни, да пийнем и да поговорим.!" Coppelius носи стара бутилка и две чаши. Той чукне с Франция, а след това потайно налива виното си. Франц установи, че виното има странен вкус, но продължава да пие и Coppelius да му говори с престорена любезност.

Франция иска да отиде до прозореца, където той може да види Копелия. Но краката му podgibayutsya, той се влюбва в един стол и заспива.

Coppelius взема магическа книга и да се учат магии. После се отправили към подиума с Копел заспиването Франц носи ръце към челото и гърдите момчета и изглежда иска да открадне душата му, за да съживи момичето. Копелия се повдига, като бившия движение, а след това отива в първата стъпка от подиума, а след това на втория. Тя ходи, тя живее. Coppelius луд с щастие. Неговото творение превъзхожда всичко, което някога е създал човешка ръка! Тук той започва да танцува, отначало бавно, а след това толкова бързо, че едва можеше да Coppelius го следват. Тя се усмихва на живота, то цъфти ...

машина валс
Тя отбелязва, чаша и го отвежда до устните си. Coppelius едва успява да го измъкнат от ръцете й. Забелязва магическа книга и пита какво е написано в него. "Това е непроницаема тайна," - казва той, и удря книгата. Поглежда машини. "Това ги прави" - каза Coppelius. Тя спира пред Франц. "А това?" - "Това е и една машина." Тя вижда меча и се опитва да избие в края на пръста, а след това забавляваше пробождаща малко Moor. Coppelius се смее на глас ... но той е близо до Франция и исках да я промуши. Старецът я спира. След това тя се обръща срещу него и започва да го преследва. Накрая той я обезоръжава. Той иска да се превърне й кокетство и поставя на мантията си. Това изглежда се събуди в младото момиче цял нов свят на мислите. Тя танцува на испанския танц.

Magnol
След това тя намира шотландски шал и го хваща и танци на жига.

жига
Тя скача, тича навсякъде, хвърля на земята и чупи всичко, което се натъква. Решително, тя също е анимиран! Какво да се прави.

Франц се събуди сред всичко това шум и се опитва да събере мислите си. Coppelius най-накрая се хваща на момичето и я скрива зад завеса. След това той отива във Франция и го кара: "Давай, давай, - той му казва - вие нямате повече за нищо"

Изведнъж чува мелодията, което обикновено е придружено от движение на пушката си. Гледа Копелия, повтаряйки внезапната му движения и Swanilda изчезва зад завесата. Той привежда в действие на другите две машини. "Как? - Coppelius мисли - Те също дойде в живота на собствените си?" В същия момент той вижда в дълбините на Swanilda, който работи заедно с Франц. Той разбира, че той може да стане жертва на шега, и пада изтощен в средата на техните машини, които продължават тяхното движение, така да се каже, а след това, за да се гавриш с мъката на господаря си.

Закон III
Meadow пред замъка на владетеля. Deep висеше на камбана, подарък от владетеля. Преди камбаната спира алегорична колесница, на която групата участници във фестивала.

Свещеници благословени камбаната. Първата двойка да бъде надарен с зестра и свързан в този ден, подходящ за добре дошли на владетеля.

Франц и Swanilda завършат своето помирение. Франсис е променил решението си и не мисля повече за Копелия, той знаеше какво е станал жертва на измама. Swanilda му прощава и протегна ръка, се вписва заедно с него на владетеля.

В тълпата има движение: стари Coppelius отиде да се оплаче и да поиска справедливост. Над него се подиграваха: всички проникнал в дома му; произведения на изкуството, създадени с такава трудност, разрушен ... Кой ще покрие загубите? Swanilda, който току-що е получил зестрата й, доброволно движение предлага на своите Coppelius. Но владетелят спира Swanilda: нека го запази зестра. Той хвърля чантата Coppelius, и докато той се отстранява от парите си, дава знак за началото на празника.

ваканционни звънци
Zvonar първото идване от колесницата. Той призовава часове на сутринта.

валс часа
Сутрешни часове са; Зад тях е Aurora.

Вие чувате звън на камбаните. Това - в часа на молитвата. Aurora изчезва, работи в продължение на часове на деня. Това е работното време: стругар и жътварите са приети за труда си. Звънецът звъни отново. Той обявява сватба.